It has been a long time since I slept in a tent, but when the opportunity came up again, I didn't hesitate to jump into it. I have quite a bit of experience in sleeping in tents during various seasons, due to my teenage years spent in scout camps, but this time it was a little different. We slept at a friend's garden! The technology wasn't so far away, but I'm glad that we were quite distant enough from the city lights that we could even see the milky way, and lots of stars without saying. I'm hoping for another camping experience soon!
|
Il y a longtemps depuis que j'ai dormi dans une tente, mais quand l'occasion s'est présentée de nouveau, je n'ai pas hésité à sauter dedans. J'ai un peu d'expérience à dormir dans des tentes pendant plusieurs saisons différentes, grâce à mes années d'adolescence passées dans les camps de scouts, mais cette fois c'était un peu différent. Nous avons dormi dans le jardin d'un ami! La technologie n'était pas si loin, mais je suis contente que nous étions tout à fait assez loin des lumières de la ville que nous pourrions même voir la voie lactée, et beaucoup de stars sans dire. J'attends une autre expérience de camping bientôt!
|
"This earth will grow cold,
a star among stars
and one of the smallest,
a gilded mote on blue velvet--
I mean this, our great earth.
This earth will grow cold one day,
not like a block of ice
or a dead cloud even
but like an empty walnut it will roll along
in pitch-black space...
You must grieve for this right now
--you have to feel this sorrow now--
for the world must be loved this much
if you're going to say "I lived"..."
--Nazim Hikmet, On Living
No comments:
Post a Comment